Casi una telenovela; un drama, una despedida en forma de canción. El grupo Albatros (Toto Cutugno) cantando «Volo 504» «Vuelo 504» del año 1976.
«TI AMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!».
Versión en italiano:
https://www.youtube.com/watch?v=evD7XA2oAnY
Versión en español:
https://www.youtube.com/watch?v=ofGH_viG4bM
Versión instrumental:
https://www.youtube.com/watch?v=mIlhCrfEn6o
Letra de la canción en italiano:
(Mujer)
Ciao…
Ho passato dei bei giorni con te…
Piccolo, stupido, meraviglioso ragazzo.
Ciao… anzi addio…
(Hombre)
Allora, non stavi scherzando.
Te ne vai…
(Mujer)
Certo che me ne vado..
Cosa volevi
guarda quanto cielo c’è…
E quanti amori ci stanno dentro…
E quanti volano via.
(Hombre)
Potevo lasciarti avere il bambino ma…
Ti rendi conto, cosa sarebbe successo?
Però forse sarebbe stato meglio…
Almeno non saresti andata via…
(Mujer)
Volo 504.
(Hombre)
Sandra, ma dove vai?…
Dai non scherzare, torna qui..
Sandra, ascoltami, ma dai, cosa fai..
Ti amo, Sandra…
Ti amo, Sandra…
Ti amo…
Letra de la canción en español:
(Mujer)
Ciao!
He pasado mis mejores días contigo.
Tonto, estúpido, pero maravilloso amigo.
Ciao. Me voy. Adiós
(Hombre)
Entonces no estás bromeando y te vas.
(Mujer)
Claro que me marcho, ¿qué voy a hacer?
¡Mira que grande se ve el cielo!
¡Cuántos amores habitan en él!
Y cuantos se quedan sin él…
(Hombre)
Más te recuerdo que mucho habías sufrido,
pero quizás hubiese sido mejor
y ahora no tendrías que alejarte.
Sandra ¿A dónde vas?
No te vayas. Vuelve aquí.
Sandra, escúchame.
Te lo ruego, vuelve.
Te amo Sandra.
Te amo Sandraaa.
TE AAAAAMOOOOOOOOOO.
Deja una respuesta